Littérature&Poésie
-
Amazruy n Wawras traduit en ……Kabyle !
Après avoir édité en 2009 « Chronique des Aurès » de René Fagnoni , les Éditions Art Kange viennent de sortir la…
Lire la suite » -
ANIREZ D UZZAL*
Seg tumert ɣer tumrin, seg tfeggunt ɣer tfeggunin Tweḥejment deg timmi seg ass n tlallit Tlaɣiɣ tezger n wussan-inu s…
Lire la suite » -
« L’allumeur de rêves berbères » de Fellag
Avec la fébrilité du lecteur arrivant au dernier chapitre (CH.30), je referme le livre. Contre toute attente, ce roman algérien…
Lire la suite » -
Ṭef deg ddin-nek [ Asefru]
Ma ɛermen fella-k ledyan Ṭef deg ddin-nek mayecta yerwi Ma nnan ader i tfunast I tenɣeft deg-s i uẓeṛṭet n…
Lire la suite » -
Tametna [ Asefru ]
Tuddimin n tmetna Ma slexsent cal Mnad-ihent … Dder-ihent … D tidet s sen n tiṭṭawin D tilawt d tamelḥant…
Lire la suite » -
Wezzal aḥeggas [ Asefru]
1- ur telli-c Ur telli-c tessen belli : Jar nnes U jar n tmettant Rsem yezded F ufalu n iwlalli…
Lire la suite » -
Yelli-s n tmurt [ Asefru ]
I yiman n Jemɛa Joɣlal d yal Jemɛat n tmurt Di tallasin tus Ur wen-d-qareɣ d taziri Ur wen-d-qareɣ…
Lire la suite » -
Le roman Aurès de Saïda Abouba traduit en Tamazight
Le premier roman de l’écrivaine chaouie Saïda Abouba sorti respectivement en France (2014) et en Algérie (2016), vient de paraitre…
Lire la suite » -
“Anna Gréki, les mots d’amours, les mots de guerre”, un ouvrage signé Abderrahmane Djelfaoui
Dans “Anna Gréki, les mots d’amours, les mots de guerre”, Abderrahmane Djelfaoui aborde une partie du parcours exceptionnel d’Anna Colette…
Lire la suite » -
Agurzil , le dieu impie
Sur les bords du lac Triton, un garçon s’amuse à chercher des fossiles comme à son habitude lorsqu’ il tomba…
Lire la suite »