لم يعد ترديد مزاعم “عجز اللغة الأمازيغية عن تدريس العلوم” مقتصرا على التعريبيين والإسلاميين وإنما أصبح الآن موضة حتى لدى نشطاء الحركة الأمازيغية (من ذوي الأجندة الإيركامية التيفيناغية) الذين يزعمون بأن اللغة الأمازيغية عاجزة عن تدريس المواد العلمية أو أية مواد مدرسية أخرى.
لماذا يزعم كثير من أنصار الأمازيغية بأن اللغة الأمازيغية عاجزة وغير جاهزة؟ لأنهم يحملون أجندة إيركامية تيفيناغية أو لا يستطيعون تخيل اللغة الأمازيغية بدون حرف تيفيناغ. فالأستاذ أحمد عصيد مثلا يزعم بأن الأمازيغية عاجزة عن تدريس العلوم وغير مؤهلة وأنها تحتاج إلى وقت للتأهيل والمعيرة والتجهيز. ولكن هو وأنصاره في الحقيقة يقومون بإسقاط احتياجات حرف تيفيناغ على اللغة الأمازيغية. ويقومون بإلصاق مشاكل تيفيناغ باللغة الأمازيغية. فيزعمون بأن الأمازيغية عاجزة تحتاج إلى وقت بينما الأمازيغية لا تحتاج إلى وقت وإنما حرف تيفيناغ هو الذي يحتاج إلى وقت. فحرف تيفيناغ سيحتاج إلى 25 عاما أو 50 عاما أو 100 عام لينتشر بالمغرب. أما الأمازيغية فجاهزة للانطلاق الآن بدون حرف تيفيناغ أي بالحرف اللاتيني. فالأمازيغية لغة كاملة في حد ذاتها بصرف النظر عن الحرف المستعمل لكتابتها.
بمنطقهم التيفيناغي الأعوج المنغلق يريدون إبطاء اللغة الأمازيغية دهرا من الزمن إكراما لحرف تيفيناغ وريثما ينتشر حرف تيفيناغ على مهله في ربوع المغرب خلال ربع قرن أو نصف قرن أو قرن. وبهذا المنطق الأعوج تصبح اللغة الأمازيغية تابعة لحرف تيفيناغ وفي خدمة حرف تيفيناغ لا تتحرك إلا بتحركه ولا تنتشر إلا بانتشاره. هل يعقل أن نرهن اللغة الأمازيغية بحرف تيفيناغ؟!
باستعمال الحرف اللاتيني ستنطلق الأمازيغية كلغة تدريس للعلوم فورا بدون أي تأخير ولا انتظار.
اللغة الأمازيغية في حد ذاتها لغة كاملة منذ قرون لا ينقصها شيء، وهي قادرة الآن على تدريس العلوم والمواد المدرسية في الابتدائي والثانوي. وبعد استكمال تدريس العلوم في الابتدائي والثانوي بالأمازيغية ستمر الأمازيغية إلى تدريس العلوم في الجامعات المغربية بشرط تنشيط ترجمة المراجع الجامعية من الإنجليزية إلى الأمازيغية من الآن (وهنا تبرز أهمية تسليح التلميذ والطالب المغربي بالإنجليزية من الآن).
القواميس الأمازيغية التي ألفها جيل المجتهدين في المغرب والجزائر طيلة القرن العشرين قبل تأسيس الإيركام هي قواميس بديعة وغنية ومليئة بعشرات آلاف الكلمات والمصطلحات اليومية والتقنية والعلمية وأسماء المفاهيم والأشياء والأدوات وأعضاء الجسم والأمراض والحيوانات والنباتات والظواهر الطبيعية.
(جيل الأمازيغ المجتهدين في القرن 20 ألف لنا القواميس الأمازيغية البديعة، أما جيل الأمازيغ الكسالى والجهلة في القرن 21 فيحلم بتيفيناغ ولا شيء غير تيفيناغ! ويقول لنا اليوم بأن الأمازيغية لغة عاجزة!)
من يزعم بأن اللغة الأمازيغية عاجزة عن تدريس العلوم في الابتدائي والثانوي الآن فهو إما كاذب أو جاهل باللغة الأمازيغية أو حصل لديه خلط بين اللغة الأمازيغية وحرف تيفيناغ.
الذي تحتاجه الأمازيغية الآن هو ترجمة الكتب المدرسية والجامعية المغربية من العربية والفرنسية والإنجليزية إلى اللغة الأمازيغية. فالكلمات موجودة والقواميس موجودة ولا تنتظر إلا التطبيق بالترجمة.
وعملية ترجمة الكتب المدرسية المغربية إلى الأمازيغية لا يستطيع شخص واحد أن ينجزها بل تحتاج طبعا إلى تعاون عشرات الأشخاص في شكل ورشات تقسم المهام وتعمل بشكل منظم. ولكن المهمة قابلة للتنفيذ.
ويستطيع المغرب في ظرف 3 سنوات ترجمة المقرر الدراسي بأكمله إلى الأمازيغية كلمة كلمة وصفحة صفحة من الابتدائي إلى الشعب الجامعية، ويستطيع تكوين عشرات آلاف الأساتذة، بشرط كتابة الأمازيغية بالحرف اللاتيني الذي يسهل الاشتغال على الجميع ويسرع التكوينات والترجمات أضعافا مضاعفة.
في هذا المقال سنتعرف على عينة من المصطلحات العلمية الأمازيغية في مجال الرياضيات مكتوبة باللغة الأمازيغية بالحرف اللاتيني. وهذه العينة من المصطلحات أخذتها من عدة قواميس أمازيغية معروفة سأذكر بعضها أسفله. وطبعا فالمجال هنا لا يتسع لآلاف المصطلحات الأمازيغية العلمية الموجودة، ولذلك سأقدم للقراء هنا عددا صغيرا منها فقط لتقريب الفكرة إلى من يهمهم الأمر وإلى عامة القراء المغاربة.
1) أسماء الأرقام والأعداد بالأمازيغية:
كنت قد نشرت عدة مقالات ومنشورات PDF حول الأرقام بالأمازيغية من الصفر (amya) إلى المليون (agendid). راجع مقالي: “كيف نتقن كتابة اللغة الأمازيغية بالحرف اللاتيني؟ (الأرقام الأمازيغية)”.
2) اسم الرياضيات بالأمازيغية:
اسم “الرياضيات” بالأمازيغية هو Tusnakt أو Takatussna. وهذا الاسم يتكون من كلمة akat التي تعني “القياس” وكلمة tussna التي تعني “العِلم/المعرفة”. ونقول: Netta iket أي: هو قاس. فالرياضيات هي علم القياس بامتياز: قياس الأبعاد والأحجام والكميات والعلاقات بينها.
وكلمة “الحساب” هي بالأمازيغية: Asiḍen أو Tiṭṭant. والفعل هو siḍen أي “احسبْ! / احسبي!”. ونقول: Netta yessiḍen أي: هو حَسبَ.
إذن لدينا:
الرياضيات = takatussna أو tusnakt
رياضياتي (متعلق بالرياضيات) = akatussnan
رياضياتيون (متعلقون بالرياضيات) = ikatussnanen
رياضياتية (متعلقة بالرياضيات) = takatussnant
رياضياتيات (متعلقات بالرياضيات) = tikatussnanin
الحساب = asiḍen أو tiṭṭant
الحاسب / الحاسوب / الكومبيوتر = amessiḍen
الرقم / العدد = oṭṭon أو amḍan أو azwil
الأرقام / الأعداد = oṭṭonen أو imḍanen أو izwilen
رقمي (ديجيتال) = omḍin
رقميون = omḍinen
رقمية (ديجيتال) = tomḍint
رقميات = tomḍinin
الترقيم / الرقمنة = asemḍen أو asoṭṭen
الهندسة (جيوميتري) = tanzeggit
هندسي = anzeggan
هندسيون = inzegganen
هندسية = tanzeggant
هندسيات = tinzegganin
المهندس (الرجل المهندس) = amanzag
المهندسون = imanzagen
الرياضياتي (عالِم الرياضيات) = akatmassan
الرياضياتيون (علماء الرياضيات) = ikatmassanen
3) العمليات الحسابية بالأمازيغية:
الجمع (الزيادة) = timerniwt
الطرح (الإنقاص / النزع) = tukksa
الضرب (ضرب عدد في عدد) = akfud أو aseffuktey
القسمة / التقسيم = beṭṭo أو abeṭṭo أو toṭṭot أو aẓoni
… زائد … = rni
… ناقص … = kkes
… (مضروب) في … = di أو deg
… (مقسوم) على … = ɣef أو xef
… يساوي … = yugda أو yuyda
واحد زائد واحد يساوي اثنين = ijjen rni ijjen yugda sin
أربعة ناقص ثلاثة يساوي واحدا = kkoẓ kkes cṛaḍ yugda ijjen
ألف في ألف يساوي مليونا = agim deg wagim yugda agendid
عشرون على اثنين يساوي عشرة = simraw ɣef sin yugda mraw
العملية = tamhelt
العملية الحسابية = Tamhelt en osiḍen أو Tamhelt en tiṭṭant
… أكبر من … = d-ameqqṛan ɣef
… أصغر من … = d-ameẓẓyan ɣef
المليون أكبر من الألف = Agendid d-ameqqṛan ɣef wagim
الأكبر على الإطلاق (لكبير گاع) = Ameqqṛan akk
الأصغر على الإطلاق (صّغير گاع) = Ameẓẓyan akk
تقريبا ………. = Attay en
كم؟ (الكمية) = ?Anect أو ?Manect أو ?Mencek
كم؟ (العدد) = ?Mennaw أو ?Mecta
التعداد / التعدد / التعددية / العديد = Tamennawt
الكمية / الكم = Anect أو Tasmekta
هذا الكم المعين / هذه الكمية المعينة = Anect uya
ذلك الكم المعين / تلك الكمية المعينة = Anect uyenni
4) أسماء الأشكال الهندسية:
النقطة = tabekkit
النقط = tibekka
الخط = tamɣalt أو aɣwas أو izireg أو izirig
الخطوط = timɣalin أو iɣwasen أو izirigen
الخط المستقيم = aɣwas amaɣad أو izirig amaɣud
مستقيم = amaɣad أو amsegged أو amaɣud
مستقيمة = tamaɣadt أو tamseggedt أو tamaɣudt
الدائرة = taẓayert أو taglellit أو tawinest
الدوائر = tiẓoyar أو tiglella أو tiwinas
القطر (قطر الدائرة / دياميتر) = agum أو akdu
الشعاع (شعاع الدائرة / نصف القطر) = azenẓar أو aqqar
المثلث = akerdis أو amakṛaḍ
المربع = amkoẓ أو amekkoẓ
المستطيل = unziɣ أو asrem
المعين (الشكل الرباعي المعين) = udlif أو ameɣrun
الضلع = idis
الأضلاع = idisen
رباعي الأضلاع = akoẓdis
متوازي الأضلاع = anemsadaɣ en yidisen
شبه المنحرف = am-ofṛiɣ
المكعب = agasas أو azeqqa
المكعب الفائق / المكعب الأعلى (هايـپـركيوب) = afelgasas
الهرم = tazamugt أو aẓekka أو adebni
المخروط (الهرم المدور) = akaswar أو tazumegt
الأسطوانة (سيليندر / مجسم بسطحين دائرييين) = awlellu أو tawejdit
الكرة = tacamma أو tawejja أو tagnunnayt أو tabluleɣt
عمودي / رأسي (ڤيرتيكال) = ameɣtaw أو abedday أو aratak
أفقي (هوريزونتال) = igliyan
الأفق (هورايزون / حد البصر) = igli
الطول = tuzgert أو tiɣzi أو taɣʷzi
العرض / الوساعة = tirew
طويل = azeyrar أو azegrar أو aɣezzaf أو aɣʷezfan
عريض = amiriw
قصير = awzal أو awezlan أو agzal أو agezzul أو aqoḍaḍ
الشكل (فورم) = tawila أو amaɣnu أو talɣa
البعد (دايمينشن / ديمونسيون) = tasekta
5) مصطلحات حسابية متقدمة:
المعادلة = tagda
المعادلات = tigdawin أو tagdiwin
التساوي / المساواة = tugdat
متساوون = ugdan أو uydan أو myugdan
متساويات = ugdant أو uydant أو myugdant
الدالة (فانكشن / فونكسيون) = tasɣent
الصيغة (فورمولا) = tawila أو tanfalit
القاعدة (القاعدة العلمية أو القانونية) = alugen
النظرية = tamagunt أو tiẓri
التطبيق = aselteɣ أو asnas
البرهان = anẓa أو anza
البرهنة = azenẓi أو asenẓi أو asenzi
الحل (حل المعادلة أو حل المشكل) = afsay أو taragit أو tifrat
الحلول = ifsayen أو tiragitin أو tifratin
التحليل (الشرح بالتفكيك) = asefsey أو aslaḍ أو tisleḍt أو azugez
التحليل الرياضي = Aslaḍ akatussnan أو Azugez akatussnan
العُشر (واحد من عشرة) = wiss mraw twal
واحد من عشرة = ijjen zi mraw
40% / أربعون في المائة (أربعون من مائة) = kkomraw zi tmiḍi
العدد العشري (ديسيمال نامبر) = Oṭṭon asamraw
الأعداد العشرية = Oṭṭonen isamrawen
… فاصل / فاصلة … = taccert
أربعة فاصلة خمسة = Kkoẓ taccert fus
الكسر (الكسر الحسابي) = ametwal أو tiṛẓi أو taẓont
الكسور (الكسور الحسابية) = imetwalen أو tiṛẓiwin أو tiẓonin
الأعداد الكسرية = Oṭṭonen imetwalen
البسط (العدد العلوي في الكسر) = afella
المقام (العدد السفلي في الكسر) = imeṛẓi أو abeṭṭay
الاختزال / الاختصار = Asegzel أو Asewzel أو Azegzel
القوس “(” = Ticcewt
الأقواس “((()))” = Ticcawin أو Taccawin
بين قوسين / بين الأقواس = jar ticcawin أو ger taccawin
العدد الحقيقي = Oṭṭon adettan أو Oṭṭon ilaw
الأعداد الحقيقية = Oṭṭonen idettanen أو Oṭṭonen ilawen
العدد الطبيعي = Oṭṭon agaman أو Oṭṭon amusan
الأعداد الطبيعية = Oṭṭonen igamanen أو Oṭṭonen imusanen
العدد النسبي = Oṭṭon amassaɣ
الأعداد النسبية = Oṭṭonen imassaɣen
البداية = asenti أو tazwara
النهاية = taggara
النتيجة = tafellawt أو agmoḍ
الباقي / البقية (الشيء المتبقي) = agaluz أو acayeḍ أو tasagert
الحد / النهاية (ليميت) = abadu أو tasebdedt أو talast
الحدود / النهايات (ليميتس) = ibuda أو tisebdad أو tilas
الجذر = aẓor
الجذور = iẓoran
الجذر التربيعي / الجذر المربع = aẓor amkoẓ
الجذر التكعيبي / الجذر المكعب = aẓor asekkaṛaḍ
القيمة = tindi أو azal أو asafrar
القيمة المطلقة لِـ -10 هي 10 = Azal agurag en -10 d 10
الدرجة = tafesna
الأس / القوة = adwas
الأساس = adasil أو azadur
الضِّعف (الدوبل) = aneḍfoṣ أو anoḍo
أربعة أضعاف = kkoẓ ineḍfoṣen أو kkoẓ inoḍoten
المُعامِل (كويفيشنت / كويفيسيون) = amuskir
المنطق (اللوجيك) = tameẓla
منطقي (لوجيكال) = ameẓlan
6) مصطلحات هندسية متقدمة:
التوازي = amsadaɣ أو amgafay
التقاطع = ammergal أو ammerjal
التماثل / التناظر (سيميتري) = amjujjar أو tujjurt
التوافق / التطابق = amsasa أو amyacka
التنافي / التناقض = amyaba أو tamyabawt
التخالف / الاختلاف = annezray أو ammezray
المستوى = aswir
الصفحة = tasna
الفضاء = asayrur
المساحة = tallunt أو tajumma
المقياس / المعيار = aseqqul أو asket
قس مساحة المثلث! = !Ket tallunt en ukerdis
اُحسبْ مساحة المثلث! = !Siḍen tallunt en ukerdis
ما هي مساحة المثلث؟ = ?Mayen tella tallunt en ukerdis
كم مساحة المثلث؟ = ?Manect tella tallunt en ukerdis
الزاوية = Taɣmert أو Tiɣmert
الزاوية القائمة = Taɣmert ibedden
المقعر / البارابول (پارابولا / پارابول) = Takenzirart
التصغير = Asemẓey
التكبير = Asemɣeṛ
صَغِّرْ! / صَغِّري! = !Semẓey
كبِّرْ! / كبِّري! = !Semɣeṛ
7) المراجع الأمازيغية:
– المعجم العربي الأمازيغي، 3 مجلدات، تأليف: محمد شفيق. أكاديمية المملكة المغربية، الرباط، 1990، 1996، 2000.
– Amawal n Tusnakt s Tmaziɣt، قاموس الرياضيات: أمازيغي – فرنسي، مجلة Tafsut الأمازيغية العلمية، منشورة في Tizi Wezzu، الجزائر، 1984.
– Amawal n Tusnakt، قاموس الرياضيات: أمازيغي – فرنسي، تأليف: Youcef Maallemi، منشور في مدينة Tipaza أو Bazar أو Tifezza، الجزائر، 1998.
– Tusnakt s wurar، الرياضيات باللعِب، تأليف: Ḥend Sadi، الجزائر، 1990.
– Tamawalt Usegmi، قاموس التربية، تأليف: Boudris Belaid بودريس بلعيد، 1993.
– Amawal n Tsenselkimt: Tafṛansist – Taglizit – Tamaziɣt، قاموس المعلوميات والكومبيوتر: فرنسي – أمازيغي – إنجليزي، تأليف: Samiya Saad Bezefran، منشورات: L’Harmattan، باريس، فرنسا، 1996.
8) خلاصة:
اللغة الأمازيغية قادرة فورا والآن على تدريس العلوم في الابتدائي والثانوي. وتقريب العلوم إلى التلميذ إنما يكون بشرحها وكتابتها بلغته الأم. وطبعا يجب أيضا تسليح التلميذ المغربي بالإنجليزية ليوسع آفاقه وقدراته.
لا يوجد عذر علمي ولا تقني يبرر تأجيل تدريس العلوم والمواد باللغة الأمازيغية في المدارس الابتدائية والثانوية المغربية. اللغة الأمازيغية غنية وقادرة وجاهزة.
مبارك بلقاسم-المغرب
tussna-tamazight@outlook.com